Gathering the Sun: An Alphabet in Spanish and English, by Alma Flor Ada, English translation by Rosa Zubizarreta, and illustrations by Simón Silva
This is a delightful collection of short poems that "...celebrate honor and pride, family and friends, history and heritage, and... the bounty of the harvest." The beautiful illustrations depict the reality of farmworkers in fields and orchards throughout the country. The poems center around Checkpoint A/beginner themes, such as: árboles, duraznos, lechuga, and pájaro and zanahoria. They also include poems about cultural people and places like César Chávez, México and Yucatán. The simple text appears side-by-side in Spanish and English. Great for thematic units on Mexico, immigration, food, the farm, or professions and jobs.
This is a delightful collection of short poems that "...celebrate honor and pride, family and friends, history and heritage, and... the bounty of the harvest." The beautiful illustrations depict the reality of farmworkers in fields and orchards throughout the country. The poems center around Checkpoint A/beginner themes, such as: árboles, duraznos, lechuga, and pájaro and zanahoria. They also include poems about cultural people and places like César Chávez, México and Yucatán. The simple text appears side-by-side in Spanish and English. Great for thematic units on Mexico, immigration, food, the farm, or professions and jobs.
No comments:
Post a Comment